接客英語マニュアルを無料公開しようと思う話。
唐津の某老舗飲食店で英語接客英語を教えることになり、1ヶ月が経った。
従業員の方々が積極的に取り組んでいると経営者さんからフィードバックも良かった。
生徒さんからの授業前や授業後の質問も増えてきたので、
ほっとしている。
お客様の入店時の英語対応からお会計までの店舗マニュアルはできあがった。
あとはそれを反復しながら、考えなくとも出てくるようにすれば良い。
隙間時間に練習し、接客時に対応しながら経験を積む。
そうしているうちに「〜へはどうやって行けば良い?」や「唐津で〇〇を食べるならどこがおすすめ?」「財布どこかで落としたみたい…どうすればいい?」などのイレギュラーなども発生すると思う。
そしたら、「これはどう言えばよかったんだろう?」とメモっておけば、あとから英訳してマニュアルに追加できる。良い言い方を授業のときやラインで僕に聞くこともできる。
あとは、発音やジェスチャー、臨機応変に対応する能力を日々コツコツと経験していくだけだ。
そこで思いついたのだが、僕もいろんな飲食店やホテルで接客の仕事をしていくことだった。
そうすれば、英訳しておくと良さそうな接客フレーズがたまる。
タイミーでホテルや飲食店で働き、そこでの日本語対応をメモり、英訳してネット上でマニュアルを無料公開したら、おもしろいかも。
基礎的なのは無料公開してそれを日本中で接客をしている人たちに勉強してもらえば、インバウンド対応の底上げにつながるんじゃないか。
企業としてその店やホテルに合った英語のマニュアルを作成したい場合は、有料対応で売れるのでは。
ということをふと思いつき、さっそく取り組んでみることにした。
メモした接客英語を英語にする
- おさげしますか。"Are you finished?""May I take it away for you?"
- こちらの醤油をまわしていただけますか。"Would you help me pass this soy sauce to the whole table?"
- すみません、恐れ入ります="Thank you"
- ビール追加されますか?="Would you like another beer?"
- メニューをご覧になりますか=”Would you like to see the menu?""Should I bring the menu for you?"
- 忘れ物にお気をつけください。"Please make sure you don't leave anything behind."
- 〜をお持ちしましょうか?"Would you like to bring the ~for you?"
- こちらでやりますので、気になさらなくて良いですよ。"Don't worry. We got it."
英会話ができるようになるには「音」を重視。
- 音を正確に捉えること
- 練習量
コメント
コメントを投稿