僕の英語の先生はアニメだった話。

僕は8歳の時、神奈川県の横浜市からアメリカのサンフランシスコに引っ越した。

父が単身赴任でアメリカ入りしていて、家族一緒のほうが良いということになり、

母が仕事を辞め、アメリカに移住を決めた。

小学校2年生の夏休み、僕の生活は一変した。

長い夏休みの期間中、友達もいないなか、アルファベットを何度も書いて練習させられたのを覚えている。

英語が普通に扱えるようになるまで、それから2年ちょっと。

それまでは、かなりの地獄を味わった僕に英語を教えてくれたのは、アニメだった。

英語ができない、地獄の日々。

新年が始まる9月、学校では先生になにか言われてもまったく分からず困った。

初日のクラスでは、たまたま後ろの席が日本人だった。

彼が助けてくれたが、またクラスが変わるのでいつも日本人が通訳してくれるわけではない。

怖い先生も多い。言われてることが分からずもたついていると、問答無用でDetentionという罰則みたいなものをもらうこともあった。

日本でいう、バケツを持ちながら廊下に立たされるのと似ているのかもしれない。

ゴミ拾いなどをさせられたり、宿題が増えたりする。

先生に話しかけられるのを、びくびく怯えていた。

英語ができるようになったきっかけは、アニメ。

5年生になるまでは、かなり大変で周りがなにを言っているのかが分からない。

ストレス度はマックスだ。

放課後のアネックスという、課外活動のようなものにも親に入れられてしまい、小学生のわりには帰りも遅かった。

でもちょうど帰ってくると、ドラゴンボールとガンダムが英語で放映される。

どちらとも、日本で観ていたので内容を知っていた。それが英語になって地上波でやっていたのだ。

当時は今みたいな便利な環境ではなく、

父が家族の勉強のためにと字幕機を買っていて、英語や日本語の字幕が出せるようになっていた。

ドラゴンボールを観ていると、何度も観ているシーンが英語で話されるので、

少しずつ、「あーこういう時ってこう言えば良いのか」というのに気づき始めた。

毎日学校には行っているので、割とすぐ、そのフレーズを使う時が訪れる。

もしくは、周りが遣っていて、その音とアニメの音が一致するので反応できるようになる。

これが、英語ができるようになるきっかけであり、良い習慣が循環しはじめたスタートだった。

日本人の、日本語の学び方。

ここでちょっと考えてみてほしいのだが、

日本人が日本語を勉強するときに、文法から学ぶだろうか?

学ばない。

まずは両親が「パパだよ!ママだよ!」や「こっちこっち。わー!できた!偉いね」など、家族に話しかけられながら少しずつ単語を認識し、使いこなせるようになっていくはずだ。

音を聞くうちに、赤ちゃんも真似しはじめ、次第には言えるようになる。

小学校に入った時はどうだろう。国語で、文法を学ぶだろうか?もちろんある程度はあるだろうが、

音読をしたり、読み書きが多いはずだ。

とにかく量をこなして、少しずつ日本語が上達していくはずだ。

日本人が日本語をできるのは、そのためだ。

アメリカにいた僕も、(アメリカの英語の授業のほうが楽しくなる工夫がされていたけど)、日本と同様に音読したり話を聞いたりする方が多かった。

スペリングや不規則動詞、語源(prefixやsuffix)は気合で暗記させられた。

でもあとは音読と類義語を調べる作業、本の要約と発表の繰り返しだった。

ではなぜ、日本の英語の授業は文法ばかりを勉強するのか?

なんとなくだけど、英語の先生が教えられることを教えていた気がしている。

それを証拠に、前に早稲田の英語の教材を見せてもらったのだが、音中心の勉強法に変わっていて良い意味で驚いた。

一人で音の特訓に励むと良い

日本で英語を勉強するとなると、英語を練習する機会が少ない。

よほどコミュ力があって物怖じせず英語圏のひとたちにガンガン話しかけられるような人でない限り、ハードルは高めだ。

でもだからこそ、シャドーイングを使って相手が必要ない、自分だけで練習する勉強法が時間を確保しやすい。

音声を聞きながら、ブツブツとそれを徹底的に真似る。

なるべく、聞こえてくる音に忠実に。聞こえてる文章と字幕や紙に書いてある文章を照らし合わせながら。

たまに、自分が真似した発音を、英語ができる人にチェックしてもらったほうが良い。

僕にとってはその教材はたまたま放課後に放映されていたドラゴンボールだったけど、

今は選択肢が山程ある。それをなるべくネイティブに近い人と仲良くなるなり授業料を払うなりして、気になったフレーズを一緒に特訓してもらえば、上達スピードは上がる。

好きな映画やドラマを反復する

歌も良いけど、映画やドラマが良い。

歌だと文章がメロディーに合わせて歌われてしまうため、普段使う発音と変わってしまうことがあるからだ。

映画やドラマなら、普段遣いと同じ発音で会話のシーンが出てくるので、まずはそれを英語字幕と一緒に観る。

気になるフレーズは、一時停止しながら、そのフレーズを日本語で調べたり、

類語や似たフレーズや言い回しも調べてみると良い。

必ず、そのシーンの発音を聞きながら、自分でぶつぶつ声に出して真似てみることも忘れずに。それはメモしておき、英語の授業や英語が上手な人に音チェックをしてもらおう。基本、喜んで助けてくれるはずだ。

日本の高校の友人で007が大好きだった親友はいつも007のシーンを真似ていた。彼はそれもあってか発音が綺麗だったし、いまはロサンゼルスに住んでいる。

そういえばもうひとり、映画が好きだった同級生も高校卒業後アメリカに留学し、そのままアメリカ人と結婚してロサンゼルスにいる。

彼らも、やはり映画をみながらのシャドーイングが活きている。

この二人だけじゃない。僕の周りで活きた英語を活用できている人でシャドーイングをしていない人は、思い浮かばない。

コツは、スキマ時間を利用する

忙しくてなかなか時間がとれない。

特に日本にいると、どうしても時間貧乏になりがちだと思う。僕もその一人だ。

でもスキマ時間は誰にでもある。

特に接客業についている人なんかは、インバウンド対応だってあるはずだ。

「〜って言いたいのに、わかんない!」

「〜って答えるにはどう言えば良いんだろう?」

そういった時、それをチャンスと思いメモったほうが良い。

その時は失敗に終わってしまうかもしれないが、大事なのはそれで学ぶこと。

次、同じ失敗に終わらないよう、動くことが大事だ。

「こういうことが言いたかった」とメモっておけば、帰りの電車やお昼休憩中などに調べられる。

いまは「言いたかったこと 英語」とググればすぐ最適解が返ってくる良い時代だし、

その下のラッパボタンを押せば、発音だってしてくれる。

それを一日一個やったとしたら、一年で365個できるわけだ。

それが3年続けば、1000個を超える。

1000個もいらないはずだ。よく出てくるフレーズを、身になるまで繰り返すだけで良い。

次の機会にそれを言えるようにノートにまとめていたら?

ノートに書いていた内容を忘れてしまっていても、振り返っておけば、

次にそのフレーズを使う機会が訪れた時、だんだんと言える確率が上がっている。

それをなるべく高速で回転させた結果が、英語が使える状態につながる。

そういった自分が使いそうなフレーズに絞って勉強しておくことで、

自分にとって、活きた英語が使える成長ができる。

地道に、繰り返すべきだ。

自力ですすめられる勉強がおすすめ

あまり、塾や英会話に頼って他力本願にならず、

失敗と改善を繰り返す人ほど、英語の上達が早いのはここで強調しておきたい。

失敗が怖くて20年英語圏に行ってもろくに英語を話せない人も知っているし、

わずか半年で帰国子女かと思ってしまったほどの日本人も会ったことがある。

大事なポイントをおさえて、習慣化する。

すると気がついたら、結果につながる

僕はラッキーでアメリカに7年過ごすことができたため、

基本的には英語はできて当たり前だ。

でもスペイン語で同じようなことをして日常会話に困らない程度にはなったし、

(日本であまりにも使わないので結構忘れてしまったけど)

中国語、フランス語、と少しずつ、出来る範囲ですすめている。

これまで書いてきたのが、僕の語学の勉強法だ。

最後に言えるのは、自分がどのように英語を活用したいかをイメージして、それができている人にアドバイスを受け、実践したほうがいい。

「英語学校にいけば大丈夫だろう」とか、「もう一回英語の文法を勉強しなおして…」と目的が明確化しないまま勉強を積み上げてもあまり先はない。

それを意識しながら、英語で見える世界を突き進んでいってくださいね!

英語でどんな世界を見ますか?

このブログでは過去に僕が国内外で見てきた世界や数え切れない失敗談もシェアしながら、

今後の日本を担う国際人材の良いきっかけになれればと思い発信しています。

日本にはまだまだ、世界に誇れるポテンシャルが眠っています。

それを伝えていくなかで、重要になってきそうな心や語学について書いています。

英語塾:英語で見える世界のサイト

他以下を主に運営中です。

インバウンドの集客をサポートします

佐賀県唐津市を中心に、インバウンドの集客から対応までサポートします。

持続可能な事業育成のため、インバウンド集客と英語人材育成をメインに事業展開を始めました。

インバウンドコンサルにつきまして、詳しくはこちらから。

フォローお願いします!!

佐賀県唐津市に移住したのをきっかけに、地元の企業や教育機関で、国際人材を育てる事業を始めました。

日本がとてもブームになっているいま、日本の魅力を海外にアピールできるコミュニケーション能力をもつ人材を育てたい。

また、自分の特性を発掘し、「日本をよくしながら自分が成長したい」と主体的に動く人材を育成したい。

唐津を日本のサンセバスチャンのような、食や教育で栄える町にしたい。

唐津の人が、唐津を誇りに思ってもらえるよう、尽力したい。

移住者の僕が、「良いよ、唐津!!最高じゃねえか!!」とよく言っているのを、

「変なひとやね〜なにが良いね(笑)」とくすくす笑うのではなく、

「そうなんよ、唐津最高なんよ!!」と一緒に盛り上がれるようにしたいと思っています。

その成功体験は、いずれ日本全体が盛り上がっていくことに繋がるとも思うから。

このブログでは実際に僕が海外のビジネスシーンで出会ってきた英語フレーズや体験、考え方も解説しながら、「英語で僕が見た世界を発信する場」です。

それをきっかけに、読者の方々もこれから英語で見える世界を楽しみに日々コツコツ、

一緒に成長していきましょう。

少しでも僕の経験が、読者の良いきっかけになりますように!

このブログやXInstagramでも発信していきますので、

ぜひフォローをお願いします。


コメント